机械废土

喀秋莎

    “对方导弹正在进入大气层,防空导弹系统已经运作,经计算完全拦截可能性为0%……

    报复性反击准备就绪,

    火种计划已启动。

    所有核导弹已经全部发射,预计将摧毁对方所有重要目标及城市。

    诺亚和女娲和我们同样的选择,都已经启动火种计划。

    夏娃也会做出和我们同样的选择,战争即将结束。

    总统阁下,您该撤离了。”

    “我知道了,谢谢你喀秋莎,你已经做了最大的努力了,罗斯人经历无数战火走到今天,也必定将继续走下去。”

    …

    …

    “Расцветалияблониигруши,

    歌词大意:正当梨花开遍了天涯

    Поплылитуманынадрекой;

    河上飘着柔漫的轻纱

    ВыходиланаберегКатюша,

    喀秋莎站在竣峭的岸上

    Навысокийберег,накрутой.

    歌声好像明媚的春光

    Выходила,песнюзаводила

    喀秋莎站在竣峭的岸上

    Простепного,сизогоорла,

    歌声好像明媚的春光

    Протого,котороголюбила,

    姑娘唱着美妙的歌曲

    Протого,чьиписьмаберегла.

    她在歌唱草原的雄鹰

    Ой,тыпесня,песенкадевичья,

    她在歌唱心爱的人儿

    Тылетизаяснымсолнцемвслед,

    她还藏着爱人的书信

    Ибойцунадальнемпограничье

    她在歌唱心爱的人儿

    ОтКатюшипередайпривет.

    她还藏着爱人的书信

    Пустьонвспомнитдевушкупростую,

    啊这歌声姑娘的歌声

    Пустьуслышит,каконапоёт,

    跟着光明的太阳飞去吧

    Пустьонземлюбережётродную,

    去向远方边疆的战士

    АлюбовьКатюшасбережёт.

    把喀秋莎的问候传达

    Расцветалияблониигруши,

    驻守边疆年轻的战士

    Поплылитуманынадрекой;

    心中怀念遥远的姑娘

    ВыходиланаберегКатюша,

    勇敢战斗保卫祖国

    Навысокийберег,накрутой.

    喀秋莎爱情永远属于他

    ВыходиланаберегКатюша,

    勇敢战斗保卫祖国

    Навысокийберег,накрутой.

    喀秋莎爱情永远属于他

    ……