超越坐标系

一些人物名字的来历

    (本章与正文无关,不感兴趣的朋友可以跳转到下一章)

    截止到第十六章,出现的人物已经有些多了。西方的人物名字本身就不容易记忆,为了让大家在这里不搞混,我简单为大家介绍一下部分名字的由来。

    威尔·匹格。来自儿童读物《夏洛的网》,里面有一只小猪叫威尔伯。原著中只出现了威尔伯这个名,我根据英文很简单地加了一个姓,后续这个偷懒方法还会不断出现。

    夏洛蒂·卡瓦娜。同样来自《夏洛的网》,也就是主角夏洛。原著中的蜘蛛夏洛是有出现全名的,我拆分了一下,变成了夏洛蒂的姓名。在小说最初构想的版本中,夏洛蒂与蜘蛛夏洛相似,有一支能产蛛丝的钢笔,用它书写的文字可以给人添加心理暗示。

    丹迪·莱恩。来自蒲公英的英文Dandelion,丹迪容纳武器的方式和我们与蒲公英互动的方式类似。丹迪是“捕风人”,蒲公英与出走异乡的游子也有相似之处。

    奈特·戴维斯。来自英文夜潜NightDive,与他容纳武器的本体生物相关。